信用証

(一)信用証的含義

  • 信用証(Letter Of Credit, L/C)又稱信用狀,是指開証銀行應申請人的要求并按其指示,向第三者開具的載有一定金額,在一定期限內憑符合規定的單據付款的書面保證文件.因而又名跟單信用証.

(二)信用証的當事人

  • 信用証的基本當事人有三:開証申請人,開証行,受益人.此外還有其他關系人:通知行,保兌行,付款行,償付行,議付行等.

  • 開証申請人(Applicant Or Opener)一般是進口人,買賣合同的買方.

  • 開証行(Opening Bank; Issuing Bank)指接受開証人的要求或指示,開立信用証的銀行.一般是進口地的銀行.開証銀行負有承擔付款的責任.

  • 受益人(Beneficiary)一般為出口人.也是買賣合同的賣方.信用証的收件人(Addressee)

  • 通知行(Advising Bank;Notify Bank)指受開証行的委託,將信用証通知(或轉遞)給受益人的銀行.一般是出口人所在地銀行.而且通常是開証行的代理行(Correspondent Bank)

  • 議付行(Negotiating Bank)又稱押匯行,購票銀行或貼現銀行.根據開証行的授權買入或貼現受益人開立和提交的符合信用証規定的匯票及/或單據的銀行.

  • 付款行(Paying Bank;Drawee Bank)又稱受票行.是開証行授權進行信用証項下付款或承兌并支付受益人出具的匯票的銀行.
  • 償付行(Reimbursing Bank)又稱信用証清算銀行(Cleaning Bank),是指受開証行指示或授權,對有關代付行或議付行的索償予以照付的銀行.

  • 保兌行(Confirming Bank)是應開証行請求在信用証上加具保兌的銀行,它具有與開証行相同的地位.保兌行對受益人獨立負責,承擔必須付款或議付的責任.在已經付款或議付後不管開証行是否倒閉或無理拒付都不能向受益人追索. 保兌行通常由通知行兼任,但也由其他銀行加具保兌.

  • 轉讓行(Transfering Bank)是應受益人(在轉讓信用証時又稱第一受益人)的委託將可轉讓信用証轉讓給信用証的受讓人即第二受益人的銀行,轉讓行通常是通知行,也可以是議付行或付款行,保兌行.第一受益人通常是中間商或買方駐賣方所在地的代理人.第二受益人一般是貨物的生產者或供應商.另一國過境運輸的一切海關手續 .

(二)信用証的內容

  • 總的說來,是國際貨物買賣合同的有關條款與要求受益人提交的單據.再加上銀行保證.
  1. 信用証本身的說明:如信用証的編號,開証日期,到期日和到期地點.交單期限等

  2. 信用証的種類依即期付款,延期付款.承兌,議付信用証,以及是否可撤銷,轉讓來分類

  3. 信用証的當事人

  4. 匯票條款:匯票種類.出票人.受票人.付款期限.出票條款及出票日期等.

  5. 貨物條款:包括貨物名稱,規格,數量.包裝.價錢.

  6. 支付貨幣和信用証金額

  7. 裝運與保險條款

  8. 單據條款:商業發票 運輸單據...

  9. 特殊條款:要求通知行加保兌;限制某銀行議付;限裝某船或不許裝某船;不準在某港停靠或不準采取某條航線等等


(三)信用証的種類

  1. 根據付款憑證不同,可分為跟單信用証(Documentary Credit),光票信用証(Clean Credit).

  2. 根據開証銀行的保證性質,信用証可分為可撤銷信用証(Revocable L/C)和不可撤銷信用証(Irrevocable L/C)

  3. 不可撤銷信用証中按其是否有另一家銀行參加負擔,保證兌付,又可分為保兌信用証(Confirmed L/C)與非保兌信用証(Uncomfirmed L/C).

  4. 按兌付方式不同可分為即期付款信用証(Sight Payment L/C);遲期付款信用証或無承兌遠期信用証(Deferred Payment L/C);承兌信用証(Acceptance L/C or Banker's Acceptance L/C);議付信用証(Negotiation L/C)

  5. 按付款時間不同可分為即期信用証(Sight L/C),遠期信用証(Time L/C; Usance L/C)

  6. 按受益人是否有權轉讓給其他人使用,可分為可轉讓信用証 (Transferable L/C) ; 不可轉讓信用証(Untransferable L/C)

  7. 其他的還有循環信用証,對開信用証,對背信用証,預支信用証,當地信用証.



騰飛 (香港)有限公司
Flying Company (Hong Kong) Limited

香港荃灣青山道264-298南豐中心九字樓910室
Rm 910,Nan Fung Center,264-298 Castle Peak Road,
Tsuen Wan, Hong Kong.

工作時間: 星期一至五 早上9時至下午1時,
下午2時至下午6時
星期六 早上9時至下午1時
電話:852-24900766 24900660
傳真:852-24900803
email: info@flyinhk.com